SC converts judgment into regional language

The Supreme Court has launched a major initiative to translate its judgment into a regional language originally delivered in English as the main one, with the aim of making citizens more accessible to citizens. The country has been in the past three years.
“For the past 30 years, work has been done in Marathi in the District Court in Marastra.” Judge Oka asserted that new technology revolutionized legal research, “It has become very easy to study law, research, understand its meaning and understand many judgments in a short time, with the tools available today. Students must use these tools effectively.”
During this period, Dr. Vijay Bedekar, Chairman of Vidya Prasarak Mandal, emphasized the need for legal resources in Marathi. “For ordinary citizens, it is very important to convert all books, information and judicial decisions with all books, information and judicial decisions related to Marathi. To this end, students should stand up and turn the law into Marathi and make it available to ordinary citizens.”